My Suomi

Ноябрь 24, 2008

Herra Ylppö & Ihmiset — Sata vuotta

Filed under: музыка, тексты песен — Наузница @ 1:21 дп

Hei, hei, hei — laiva lähtee, minä jään.
Hei, hei, hei — voinko kuolla ikävään?
Sulla on oma elämä siellä,
Jossa minä olisin vain tiellä.
Hei, hei, hei.

kertosäe:
Sinä olet niin kaukana
Toisessa maassa, se repii mieleni.
Sinä olet niin kaukana,
Vaikka sata vuotta mä odotan sinua.

Hei, hei, hei — hurmuri on aina imagonsa vanki.
Ei, en oo, vaikka väitetäänkin, en ole pelkkä kanki.
Me nähdään niin harvoin,
Ei pilata hetkeämme puhumalla.
Hei, hei, hei.

kertosäe

kertosäe2:
Sinä olet niin kaukana
Toisessa maassa.
Sinä olet niin kaukana,
Vaikka sata vuotta tässä satamassa.

Älä sano, että olet ihastunut minuun.
Saatat tarkoittaa sitä.
(2x)

kertosäe

kertosäe2

Montako elämää meil on vielä jäljellä?
Niin, mene vaan, minä jään, en pysty selittämään,
Ja kuitenkin jossain on maa, jossa sinua odotetaan.
(2x)

Hei, mene vaan, minä jään.
Mene vaan, minä jään. (3x)

Текст взят здесь http://vkontakte.ru/video-1401399_50768749

UPD  Под катом — два перевода на английский

Herra Ylppö & Ihmiset — Sata Vuotta Lyrics
Mister Ylppö & People — Hundred Years

Hei, hei, hei
Hey hey hey
Laiva lähtee, minä jään
the ship leaves, I stay
Hei, hei, hei
hey hey hey
Voinko kuolla ikävään?
could i die from bordom?
Sulla on oma elämä siellä,
Yo’ve got your own life there
jossa minä olisin vain tiellä
where I’d only be on your way
Hei, hei, hei
hey hey hey

Sinä olet niin kaukana,
You are so far away
toisessa maassa, se repii mieleni
in another land; it tears my mind apart
Sinä olet niin kaukana
You are so far away
Vaikka sata vuotta
Even 100 years,
mä odotan sinua
i’ll be waiting for you

Hei, hei, hei
hey hey hey
Hurmuri on aina imagonsa vanki
charmer is the prisoner of his own image
Ei, en oo
No, I’m not
Vaikka väitetäänkin, en ole pelkkä kanki
Even if they say so, I am not just a bar («bar»/»rod»=lifeless piece of something)
Me nähdään niin harvoin,
we see each other so rarely
ei pilata hetkeämme puhumalla
let’s not spoil our moment with talking
Hei, hei, hei
hey hey hey

Sinä olet niin kaukana,
You are so far away
toisessa maassa, se repii mieleni
in another land, it tears my mind apart
Sinä olet niin kaukana
You are so far away
Vaikka sata vuotta
Even for 100 years,
mä odotan sinua
i’ll be waiting for you

Sinä olet niin kaukana,
You are so far away
toisessa maassa
in another land
Sinä olet niin kaukana
you are so far away
Vaikka sata vuotta tässä satamassa
even 100 years in this harbor

Älä sano, että olet
Don’t tell me, that you
ihastunut minuun, saatat tarkoittaa sitä
fancy me, because you might mean this
Älä sano, että olet
Don’t tell me, that you
ihastunut minuun, saatat tarkoittaa sitä
fancy me, because you might mean this

Sinä olet niin kaukana,
You are so far away
toisessa maassa, se repii mieleni
in another land, it tears my mind apart
Sinä olet niin kaukana
You are so far away
Vaikka sata vuotta
Even for 100 years,
mä odotan sinua
i’ll be waiting for you

Sinä olet niin kaukana,
You are so far away
toisessa maassa
in another land
Sinä olet niin kaukana
you are so far away
Vaikka sata vuotta tässä satamassa
even 100 years in this harbor

Montako elämää meil’ on vielä jäljellä
How many lives do we got left?
Niin, mene vaan, minä jään, en pysty selittämään
Yes, you just go, I’ll stay, I cant explain
Ja kuitenkin jossain on maa,
And yet there’s somewhere a land
jossa sinua odotetaan
where you are expected

Montako elämää meil’ on vielä jäljellä
How many lives do we got left?
Niin, mene vaan, minä jään, en pysty selittämään
Yes, you just go, I’ll stay, I cant explain
Ja kuitenkin jossain on maa,
And yet there’s somewhere a land
jossa sinua odotetaan
where you are expected
Hei mene vaan, minä jään
Hey, you just go, I’ll stay
Mene vaan, minä jään
you just go, I’ll stay
Mene vaan, minä jään
you just go, I’ll stay
Mene vaan, minä jään
you just go, I’ll stay

__________________________
Hey, hey, hey
The ship departs, I’ll stay
Hey, hey, hey
Can I die of a lonely day?
You have your own life there
where I’d be more than you could bear
Hey, hey, hey

You’re so far away,
in another place, it tears my mind apart
You’re so far away
Even for a hundred years
I’ll wait for you

Hey, hey, hey
A playboy is always bound by his fate
No, I’m not
Even if they claim so, I’m not just a cheap date
We see each other so little,
let’s not ruin the moment with words
Hey, hey, hey

You’re so far away,
in another place, it tears my mind apart
You’re so far away
Even for a hundred years
I’ll wait for you
You’re so far away
in another place
You’re so far away
Even for a hundred years in this harbor

Don’t tell me, you have
a crush on me, you might just mean it
Don’t tell me, you have
a crush on me, you might just mean it

You’re so far away,
in another place, it tears my mind apart
You’re so far away
Even for a hundred years
I’ll wait for you
You’re so far away
in another place
You’re so far away
Even for a hundred years in this harbor

How many lives do we still have to spend
Yeah, just go, I’ll stay, I can’t explain
And anyway there’s a land someplace,
where you’re expected
How many lives
do we still have to spend, yeah
Just go, I’ll stay
I can’t explain
And anyway there’s a land someplace
where you’re expected
Hey just go away, I’ll stay
Just go away, I’ll stay
Just go away, I’ll stay
Just go away, I’ll stay

Реклама

Блог на WordPress.com.

%d такие блоггеры, как: